home

ABOUT US
Gamedex’s Philosophy
  • Striving for Perfection
    Gamedex makes every effort to ensure our work is professional and impeccable.

    ㆍㆍㆍㆍㆍㆍ

    ㆍ ㆍ ㆍ

  • The Golden Rule
    We play games to get the authentic gamer’s perspective.

    ㆍㆍㆍㆍㆍㆍ

    ㆍ ㆍ ㆍ

  • Asking Questions
    We ask and ask and ask, until we’re absolutely sure.
OUR STRENGTHS
Gamedex Service
  • Localization
    The team is full of native speakers and professional
    translators! Gamedex translators not only convey the
    meaning and connotations of the original text in their
    translations, they also consider cultural differences
    from their native countries to match each game’s
    unique settings.
  • Service Management
    The quality of customer service depends on how fast a
    company responds to its clients. Gamedex’s service
    management team has a diverse range of CS experts
    that can respond to any player from anywhere in the
    world.
  • QA
    Quality assurance is a service that takes care of your
    game from its prototype stages to launching to ongoing
    services. The Gamedex QA team will ensure that all
    aspects of your game – including features, marketing,
    performance and maintenance – are perfect.
  • Game Consulting
    Fun QA is different from traditional QA, which checks
    for technological problems. FQA analyzes games from
    a gamer’s perspective and suggests improvements to
    maximize the fun factor of the game.
OUR PARTNERS
Gamedex Partners

We work together to achieve success.

HISTORY
Gamedex’s History

Gamedex has been working hard since 2016 to provide the most satisfying
experience for gamers and game companies around the globe.

2019

2016

2017

2018

2020

Jan

ㆍ [Joycity] ‘Samurai Shodown M’ QA

ㆍ [Zlong Games] ‘Langrisser’ mobile compatibility, platform QA

Mar

ㆍ [Joycity] ‘Samurai Shodown M’ domestic game service

ㆍ [Joycity] ‘Samurai Shodown M’ Korean localization

ㆍ [SunnySide Games] ‘Hero Maker’ English localization

Apr

ㆍ [KINGCHEER] ‘Protect your castle: Tower Defense’ Korean localization

May

ㆍ [CHUNGDAHM Learning] ‘Phonics Concert’ domestic game service

ㆍ [YJM Games] ‘Three Kingdoms – Inside’ domestic game service

ㆍ [Pearl Abyss] ‘Black Desert MOBILE’ German localization

ㆍ [Pearl Abyss] ‘Black Desert MOBILE’ French localization

ㆍ [BluePotion Games] ‘EOS Red’ QA

ㆍ [Korea Creative Content Agency] Selected as 2019 Game Content QA/QC service provider
Usability testing on 9 projects and 34 kinds of games

ㆍ [National IT Industry Promotion Agency] Selected as the service provider for 2019 Global Business Showroom content industrialization
– Consulting export of domestic VR/AR content
– Promotional video and webpage production and localization
– Networking among foreign buyers and domestic companies
– Applying for international patent by proxy

Jun

ㆍ [Zlong Games] ‘Laplace M’ domestic game service

ㆍ [Joymax] Mobile development project QA

Jul

ㆍ [Joycity] ‘The War of Genesis: Battle of Antaria’ Japanese game service

ㆍ [NDREAM] ‘CrossFire Mobile’ English localization

ㆍ [LUXROBO] MODI Studio QA

Aug

ㆍ [LINE UP] ‘World War Arena’ English localization

ㆍ [Korea Creative Content Agency] Selected as 2019 Game Content QA/QC service provider
– Game content FGT and consulting
– Functional and compatibility QA, market and language reviews
– Usability testing on games selected from the categories of next generation, serious, and global games
– Connecting and promoting foreign publishers

Sep

ㆍ [BIGBALL] ‘Soccer Spirits’ FunQA

Dec

ㆍ [Joymax] ‘WIND runner : Re’ Japanese game service

ㆍ [Joycity] ‘CrossFire: Warzone’ English game service

ㆍ [THINK FUN] ‘Bless M’ QA

Jan

ㆍ [Joycity] ‘Samurai Shodown M’ QA

ㆍ [Zlong Games] ‘Langrisser’ mobile compatibility, platform QA

Mar

ㆍ [Joycity] ‘Samurai Shodown M’ domestic game service

ㆍ [Joycity] ‘Samurai Shodown M’ Korean localization

ㆍ [SunnySide Games] ‘Hero Maker’ English localization

Apr

ㆍ [KINGCHEER] ‘Protect your castle: Tower Defense’ Korean localization

May

ㆍ [CHUNGDAHM Learning] ‘Phonics Concert’ domestic game service

ㆍ [YJM Games] ‘Three Kingdoms – Inside’ domestic game service

ㆍ [Pearl Abyss] ‘Black Desert MOBILE’ German localization

ㆍ [Pearl Abyss] ‘Black Desert MOBILE’ French localization

ㆍ [BluePotion Games] ‘EOS Red’ QA

ㆍ [Korea Creative Content Agency] Selected as 2019 Game Content QA/QC service provider
Usability testing on 9 projects and 34 kinds of games

ㆍ [National IT Industry Promotion Agency] Selected as the service provider for 2019 Global Business Showroom content industrialization
– Consulting export of domestic VR/AR content
– Promotional video and webpage production and localization
– Networking among foreign buyers and domestic companies
– Applying for international patent by proxy

Jun

ㆍ [Zlong Games] ‘Laplace M’ domestic game service

ㆍ [Joymax] Mobile development project QA

Jul

ㆍ [Joycity] ‘The War of Genesis: Battle of Antaria’ Japanese game service

ㆍ [NDREAM] ‘CrossFire Mobile’ English localization

ㆍ [LUXROBO] MODI Studio QA

Aug

ㆍ [LINE UP] ‘World War Arena’ English localization

ㆍ [Korea Creative Content Agency] Selected as 2019 Game Content QA/QC service provider
– Game content FGT and consulting
– Functional and compatibility QA, market and language reviews
– Usability testing on games selected from the categories of next generation, serious, and global games
– Connecting and promoting foreign publishers

Sep

ㆍ [BIGBALL] ‘Soccer Spirits’ FunQA

Dec

ㆍ [Joymax] ‘WIND runner : Re’ Japanese game service

ㆍ [Joycity] ‘CrossFire: Warzone’ English game service

ㆍ [THINK FUN] ‘Bless M’ QA

Apr

ㆍ [Joycity] ‘Game of Dice’ Japanese CS

Jun

ㆍ [Joycity] ‘Eldrian Legacy’ Japanese CS

Jul

ㆍ [Joycity] ‘Game of Dice’ global localization (EN/JP/ZH/ZT)

ㆍ [Joycity] ‘Eldrian Legacy’ global localization (EN/JP/ZH/ZT)

Aug

ㆍ [Whiteout Games] ‘Infinity Stone’ Japanese game service and authorized as a business agent in Japan

Sep

ㆍ [Joycity] ‘Gunship Battle SW’ domestic game service and CS

ㆍ [Joycity] ‘Gunship Battle SW’ global localization (EN/JP/ZH/ZT)

Oct

ㆍ [Joycity] ‘Gunship Battle SW’ and ‘Gunship Battle 2 VR’ QA

Nov

ㆍ [Joycity] ‘Oceans & Empires’ domestic game service and Japanese CS

Dec

ㆍ [Joycity] ‘Oceans & Empires’ global localization (EN/JP/ZH/ZT)

Apr

ㆍ [Joycity] ‘Game of Dice’ Japanese CS

Jun

ㆍ [Joycity] ‘Eldrian Legacy’ Japanese CS

Jul

ㆍ [Joycity] ‘Game of Dice’ global localization (EN/JP/ZH/ZT)

ㆍ [Joycity] ‘Eldrian Legacy’ global localization (EN/JP/ZH/ZT)

Aug

ㆍ [Whiteout Games] ‘Infinity Stone’ Japanese game service and authorized as a business agent in Japan

Sep

ㆍ [Joycity] ‘Gunship Battle SW’ domestic game service and CS

ㆍ [Joycity] ‘Gunship Battle SW’ global localization (EN/JP/ZH/ZT)

Oct

ㆍ [Joycity] ‘Gunship Battle SW’ and ‘Gunship Battle 2 VR’ QA

Nov

ㆍ [Joycity] ‘Oceans & Empires’ domestic game service and Japanese CS

Dec

ㆍ [Joycity] ‘Oceans & Empires’ global localization (EN/JP/ZH/ZT)

Jan

ㆍ [Joycity] ‘Angry Bird Dice’ localization (JP/ZH/ZT)

ㆍ [Joycity] ‘Angry Bird Dice’ QA (JP/ZH/ZT)

ㆍ [Joycity] ‘Freestyle 3on3’ Japanese localization

Feb

ㆍ [BlueArk] ‘Spongebob Game Station’ launching QA

ㆍ [Funple Works] ‘Military Girls’ Chinese (ZH/ZT) localization

Apr

ㆍ [Triple Double] ‘Beasts vs Monsters’ domestic game service

May

ㆍ [Joycity] ‘Pirates of the Caribbean: Tides of War’ global localization (EN/JP/ZH/ZT/RU/FR/GE)

ㆍ [Joycity] ‘Pirates of the Caribbean: Tides of War’ domestic game service

ㆍ [Joycity] ‘Pirates of the Caribbean: Tides of War’ Japanese CS

ㆍ [Joycity] ‘Pirates of the Caribbean: Tides of War’ domestic and Japanese QA

Jun

ㆍ [Clegames Inc.] ‘Project S2’ Chinese (ZH/ZT) localization

ㆍ [Clegames Inc.] ‘Civilization War: Project S2’ Chinese (ZH/ZT) localization

ㆍ [Mana Core] ‘Beasts vs Monsters’ global game service (EN/JP/ZH/ZT)

ㆍ [Mana Core] ‘Beasts vs Monsters’ global localization (EN/JP/ZH/ZT)

Jul

ㆍ [Scatter Lab] ‘Science of Love’ Japanese localization

Aug

ㆍ [Arisoft] FunQA Lab joined Gamedex (Worked with XL Games, Joycity, KOKOMO, LINE, PATI Games, and LG Electronics)

Sep

ㆍ [playwith] ‘Project A’ Chinese (ZH/ZT) localization

ㆍ [10birds] ‘IRE’ domestic game service

ㆍ [playwith] ‘Ninesky’ Chinese (ZH/ZT) localization

Oct

ㆍ [Gravity] ‘Project B’ Chinese (ZH/ZT) localization

ㆍ [Gravity] ‘Project H’ Chinese (ZH/ZT) localization

Nov

ㆍ [Signal and Co] ‘Three Kingdom Black Label’ Chinese (ZH/ZT) localization

ㆍ [Trinity Games] ‘Freezing Extension’ domestic game service

Dec

ㆍ [Signal and Co] ‘Three Kingdom Black Label’ LQA

ㆍ [Gravity] ‘Project H’ LQA

Jan

ㆍ [Joycity] ‘Angry Bird Dice’ localization (JP/ZH/ZT)

ㆍ [Joycity] ‘Angry Bird Dice’ QA (JP/ZH/ZT)

ㆍ [Joycity] ‘Freestyle 3on3’ Japanese localization

Feb

ㆍ [BlueArk] ‘Spongebob Game Station’ launching QA

ㆍ [Funple Works] ‘Military Girls’ Chinese (ZH/ZT) localization

Apr

ㆍ [Triple Double] ‘Beasts vs Monsters’ domestic game service

May

ㆍ [Joycity] ‘Pirates of the Caribbean: Tides of War’ global localization (EN/JP/ZH/ZT/RU/FR/GE)

ㆍ [Joycity] ‘Pirates of the Caribbean: Tides of War’ domestic game service

ㆍ [Joycity] ‘Pirates of the Caribbean: Tides of War’ Japanese CS

ㆍ [Joycity] ‘Pirates of the Caribbean: Tides of War’ domestic and Japanese QA

Jun

ㆍ [Clegames Inc.] ‘Project S2’ Chinese (ZH/ZT) localization

ㆍ [Clegames Inc.] ‘Civilization War: Project S2’ Chinese (ZH/ZT) localization

ㆍ [Mana Core] ‘Beasts vs Monsters’ global game service (EN/JP/ZH/ZT)

ㆍ [Mana Core] ‘Beasts vs Monsters’ global localization (EN/JP/ZH/ZT)

Jul

ㆍ [Scatter Lab] ‘Science of Love’ Japanese localization

Aug

ㆍ [Arisoft] FunQA Lab joined Gamedex (Worked with XL Games, Joycity, KOKOMO, LINE, PATI Games, and LG Electronics)

Sep

ㆍ [playwith] ‘Project A’ Chinese (ZH/ZT) localization

ㆍ [10birds] ‘IRE’ domestic game service

ㆍ [playwith] ‘Ninesky’ Chinese (ZH/ZT) localization

Oct

ㆍ [Gravity] ‘Project B’ Chinese (ZH/ZT) localization

ㆍ [Gravity] ‘Project H’ Chinese (ZH/ZT) localization

Nov

ㆍ [Signal and Co] ‘Three Kingdom Black Label’ Chinese (ZH/ZT) localization

ㆍ [Trinity Games] ‘Freezing Extension’ domestic game service

Dec

ㆍ [Signal and Co] ‘Three Kingdom Black Label’ LQA

ㆍ [Gravity] ‘Project H’ LQA

Jan

ㆍ [ULU GAMES] ‘Qin Shi Huang’ Chinese (ZH/ZT) localization

ㆍ [ULU GAMES] ‘Qin Shi Huang’ LQA

ㆍ [Signal and Co] ‘Three Kingdom Black Label’ QA

Feb

ㆍ [SN Games] ‘God of Highschool 2018’ global game service (EN/JP/ZH/ZT)

ㆍ [LongtuGame Korea] ‘Sword and Magic’ Japanese localization

Mar

ㆍ [Joycity] ‘Gunship Battle: Total Warfare’ QA

ㆍ [Gravity] ‘DawnBreak’ Chinese (ZH/ZT) localization

ㆍ [Gravity] ‘Burst’ FGT

Apr

ㆍ [4:33 Creative Lab] ‘The Tale of Five Kingdoms’ Chinese (ZH/ZT) localization

May

ㆍ [Joycity] ‘The War of Genesis: Battle of Antaria’ domestic game service

Jun

ㆍ [Korea Industrial Technology Association] Certified the establishment of the Industrial R&D Center

ㆍ [4:33 Creative Lab] ‘Boxing Star’ French LQA

ㆍ [Ratatat Studios] ‘Mad Rocket’ Chinese (ZH/ZT) localization

ㆍ [Game Arena] ‘Salvation M’ Chinese localization

ㆍ [SunnySide Games] ‘Triple Hearts’ global localization (EN/JP/ZH/ZT)

ㆍ [SunnySide Games] ‘Triple Hearts’ LQA (EN/JP/ZH/ZT)

Aug

ㆍ [Shanghai Purple Key] ‘Project S’ Chinese (ZH/ZT) localization

ㆍ [Ratatat Studios] ‘Mad Rocket’ global localization (RU/FR/GE/ES)

ㆍ [Joycity] ‘Freestyle Football Z’ domestic game service

Sep

ㆍ [Action Square] ‘Gigantic X’ global FGT

ㆍ [Zlongame] ‘Seal: A Plot of Sweetness’ device compatibility QA

Oct

ㆍ [Game Arena] ‘Project P’ Chinese (ZH/ZT) localization

ㆍ [Joycity] ‘Savior Saga’ domestic game service

ㆍ [Joycity] ‘Savior Saga’ global game service

ㆍ [Zlongame] ‘Seal: A Plot of Sweetness’ domestic game service

ㆍ [Zlongame] ‘Seal: A Plot of Sweetness’ FunQA

ㆍ [Joycity] ‘The War of Genesis: Battle of Antaria’ global localization (EN/JP/ZH/ZT/RU/FR/GE)

Nov

ㆍ [Joycity] ‘Freestyle’ domestic game service

ㆍ [Joycity] ‘Freestyle 2’ domestic game service

Dec

ㆍ [KIBO] Obtained the Certificate of Venture Business

ㆍ [Joycity] ‘Gunship Battle: Total Warfare’ Japanese game service

ㆍ [Joycity] ‘Gunship Battle: Total Warfare’ global localization (EN/JP/ZH/ZT/RU/FR/GE)

Jan

ㆍ [ULU GAMES] ‘Qin Shi Huang’ Chinese (ZH/ZT) localization

ㆍ [ULU GAMES] ‘Qin Shi Huang’ LQA

ㆍ [Signal and Co] ‘Three Kingdom Black Label’ QA

Feb

ㆍ [SN Games] ‘God of Highschool 2018’ global game service (EN/JP/ZH/ZT)

ㆍ [LongtuGame Korea] ‘Sword and Magic’ Japanese localization

Mar

ㆍ [Joycity] ‘Gunship Battle: Total Warfare’ QA

ㆍ [Gravity] ‘DawnBreak’ Chinese (ZH/ZT) localization

ㆍ [Gravity] ‘Burst’ FGT

Apr

ㆍ [4:33 Creative Lab] ‘The Tale of Five Kingdoms’ Chinese (ZH/ZT) localization

May

ㆍ [Joycity] ‘The War of Genesis: Battle of Antaria’ domestic game service

Jun

ㆍ [Korea Industrial Technology Association] Certified the establishment of the Industrial R&D Center

ㆍ [4:33 Creative Lab] ‘Boxing Star’ French LQA

ㆍ [Ratatat Studios] ‘Mad Rocket’ Chinese (ZH/ZT) localization

ㆍ [Game Arena] ‘Salvation M’ Chinese localization

ㆍ [SunnySide Games] ‘Triple Hearts’ global localization (EN/JP/ZH/ZT)

ㆍ [SunnySide Games] ‘Triple Hearts’ LQA (EN/JP/ZH/ZT)

Aug

ㆍ [Shanghai Purple Key] ‘Project S’ Chinese (ZH/ZT) localization

ㆍ [Ratatat Studios] ‘Mad Rocket’ global localization (RU/FR/GE/ES)

ㆍ [Joycity] ‘Freestyle Football Z’ domestic game service

Sep

ㆍ [Action Square] ‘Gigantic X’ global FGT

ㆍ [Zlongame] ‘Seal: A Plot of Sweetness’ device compatibility QA

Oct

ㆍ [Game Arena] ‘Project P’ Chinese (ZH/ZT) localization

ㆍ [Joycity] ‘Savior Saga’ domestic game service

ㆍ [Joycity] ‘Savior Saga’ global game service

ㆍ [Zlongame] ‘Seal: A Plot of Sweetness’ domestic game service

ㆍ [Zlongame] ‘Seal: A Plot of Sweetness’ FunQA

ㆍ [Joycity] ‘The War of Genesis: Battle of Antaria’ global localization (EN/JP/ZH/ZT/RU/FR/GE)

Nov

ㆍ [Joycity] ‘Freestyle’ domestic game service

ㆍ [Joycity] ‘Freestyle 2’ domestic game service

Dec

ㆍ [KIBO] Obtained the Certificate of Venture Business

ㆍ [Joycity] ‘Gunship Battle: Total Warfare’ Japanese game service

ㆍ [Joycity] ‘Gunship Battle: Total Warfare’ global localization (EN/JP/ZH/ZT/RU/FR/GE)

Jan

ㆍ [LINE Friends] ‘BT21’ domestic game service

ㆍ [LINE Friends] ‘BT21’ global (EN/JP/ZT) CS

ㆍ [BNS] ‘Iron Tanks: World War’ English game service

ㆍ [Mojito Games] Mobile development project QA

Jan

ㆍ [LINE Friends] ‘BT21’ domestic game service

ㆍ [LINE Friends] ‘BT21’ global (EN/JP/ZT) CS

ㆍ [BNS] ‘Iron Tanks: World War’ English game service

ㆍ [Mojito Games] Mobile development project QA

WHAT WE DO
Mobile game development and service. Gamedex is the missing link.

Would you like to find out more about how
we can provide a more comprehensive
experience for your games? Read up on our
localization, global game services, QA and Fun
QA services from our brochure.

CONTACT US
Ask us anything!
Address
340 Hwangsaeul-ro, Bundang-gu, Seongnam-si, Gyeonggi-do, Republic of Korea
Phone number
+82-70-4304-3000
Email
info@gamedex.co.kr